This universal word expressing an acceptance of destiny is concealed within a design suggesting a landscape. English speakers of all faiths and none invoke God’s assistance each day when they say goodbye; actually 'God be with ye'. Similarly, throughout the Middle East, regardless of religion, an awareness of 'allah', the Arabic word for 'God', is exhibited in everyday expressions. Even in countries where Arabic is not the local language, the expressions are widely used. An expression of excitement or delight may be 'mashallah', or 'God wills it'. But when expressing hope for the future, or a resignation to the outcome that destiny or fate foretells, one would say 'inshallah', which means 'if God wishes it'. The word has entered the English language in its own right, being without equal as a summation of our acceptance of fate and destiny in everyday life, for better or worse, good or ill. Whether it be the Spanish 'que sera sera', Turkish 'kismet', English 'thy will be done' or Arabic 'inshallah': what will be, will be.
Sterling silver pendant is 1 5/8" tall and 3/8" wide.
The included sterling silver chain is 18" long.
All designs are gift boxed. Story cards are included that provide detail about the history behind each piece.
Free Shipping within 10 days if not in stock.64/FE01N
A sterling silver bracelet in the mobius style with the inscription: God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I...
Inscribed in Gaelic: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our...
Love is patient, Love is kind. 1 Corinthians 13:4-7. Sterling silver 'Mobius' style bracelet. Continued: 'Hagase tu voluntad asi en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan...